Westöstlicher Diwan

Abbas Beydoun Michael Kleeberg Miral al-Tahawi Marica Bodrozic Raschid al-Daif Joachim Helfer Abdallah Zrika
Ulrike Draesner Edwar al-Charrat Martin Mosebach Schahriar Mandanipur Albert Ostermaier Elif Shafak Ulrich Peltzer

This page in English

Das Programm »westöstlicherdiwan« ermöglichte neue Formen interkultureller Begegnungen von jeweils zwei Schriftstellern. Insgesamt elf Autorenbegegnungen konnten zwischen 2002 und 2007 nach einem einfachen, aber wirkungsvollen Grundmuster realisiert werden: Ein deutscher Autor trifft einen Kollegen in arabischen Ländern, in der Türkei oder im Iran; dieser erwidert den Besuch. Bei beiden Begegnungen lernen sie sich in ihrem Umfeld kennen, reisen durch das Land, halten gemeinsame Lesungen und schreiben über die Literatur und die Welt des anderen – jeder in seiner Sprache.

Das Projekt wurde im Herbst 2007 mit dem Sammelband »Zwischen Berlin und Beirut – West-östliche Geschichten« (Verlag C.H. Beck) abgeschlossen. Er enthält die Beiträge von 18 der beteiligten Autorinnen und Autoren sowie ein Vorwort von Navid Kermani (PDF).

Träger des West-östlichen Diwans waren die »Berliner Festspiele« und das »Wissenschaftskolleg zu Berlin« sowie weitere Kooperationspartner, denen wir an dieser Stelle für ihr Engagement danken. Das Projekt wurde im Jahre 2002 aus Mitteln des Auswärtigen Amtes und seit 2003 durch die Kulturstiftung des Bundes unterstützt.

Ziel des Projekts war es, die wechselseitige Kenntnis der Literaturen in Deutschland und dem Nahen Osten zu verbessern. Mit der Beschreibung einer Lesung (PDF) von Rachid al-Daif aus dem Jahr 2003 wollen wir hier stellvertretend die Erinnerung an viele ähnliche Episoden wach halten. Natürlich waren die Ergebnisse so vielfältig und unterschiedlich wie die beteiligten Autorinnen und Autoren, und neben vielen Zeitungsartikeln sowie dem Sammelband »Zwischen Beirut und Berlin« veröffentlichten fünf Autoren nach den Begegnungen eigene Publikationen, drei Bücher in deutscher und zwei in arabischer Sprache.

Dazu gehört ein Buch von Rachid al-Daif, das im Dezember 2005 auf arabisch in Beirut veröffentlicht wurde. Es handelt unter dem Titel »Wie der Deutsche wieder zur Vernunft kam« von seiner Begegnung mit Joachim Helfer (Berlin). Zentrale Themen sind die Unterschiede in den Geschlechterbeziehungen in Deutschland und im Libanon und wie Joachim Helfer seine Homosexualität lebt. Der Suhrkamp-Verlag veröffentlichte im Oktober 2006 eine deutsche Übersetzung, bei der Kommentare von Joachim Helfer in den Text von al-Daif eingefügt wurden. Diese Publikation (Titel: »Die Verschwulung der Welt. Rede gegen Rede. Beirut–Berlin«) hat sowohl in deutschen wie in arabischen Medien eine Vielzahl von Reaktionen und Kontroversen ausgelöst, die wir hier dokumentieren.

Datum der letzten Aktualisierung: November 2007.